ファミリー事件
カフェで働いてた時に起こった
リスニング珍事件!
ある日、いつも通りカフェで働いていたら。
3人の女子高生がお店に入ってきました。
そして、僕にこう言った。
“女子高生”
Hello. How’s it going?
Oh! You look like familiar to Korean singers.
Everyone always tells you, huh?
ハロー、元気にしてるー?
あっ!あなたはなんか、K-popの誰かに似ている、馴染みがある。
よく言われるんじゃない?
“僕”
No.
My family is Japanese.
いいえ。
私の家族は日本人ですよ。
“女子高生”
What? Sorry. Never mind.
ん?あ、気にしないで✋
Never mind の威力は半端じゃない笑
•Familiar
なじみのある、見覚えがある、見慣れた
•Family
家族
完全に、Familiar と Family を間違えた。
ていうか、Familiar の意味を知らなくて勝手に家族と勘違い。
You, Family, korean ?
あなた、家族、韓国人?
僕は女子高生が、僕の家族を韓国人だと勘違いしてるのかと思いそれを勘違いした間違い…
女子高生たちはこいつ何言ってんだろう?
という表情を浮かべながら
僕も女子高生が何と言ったのか分からないしとにかく早い英語…
気まずさと共に会話が無くなる。
とりあえず、
Have a nice day! で締めくくる😂
まずは、単語の意味が分からないと
何を言ってるのか分からない。
重ねて根本的に、話が合わない、
とても間違えやすいので
みなさんも気をつけて下さい!